一起见证SEVENTEEN成团10年的汗水与笑容,携手走向新篇章。
Newly declassified hard drives taken from the compound where Osama bin Laden was killed reveal a groundbreaking look at his personal life.
由于无法购买价值 50,000 美元的数字放映机,宾夕法尼亚州乡村的一群电影狂热分子通过只放映老式 35 毫米电影拷贝并完全免费工作,努力让一家濒临倒闭的汽车影院继续生存。
The high-drama, rags-to-riches story of the controversial electronic cigarette company Juul which transformed from a scrappy Silicon Valley tech start-up run by two idealistic Stanford graduate students intent on making the world a better place into a multi-billion-dollar tobacco company that sparked an epidemic of youth addiction and lung disease.
剧情简介暂缺,敬请期待
Jeremy, Richard and James talk about everything car-related. From new cars to how they're fueled, this show has it all.
《逃亡者》(英语:Man on the Run)是揭露一个马来西亚发展有限公司丑闻(1MDB)的纪录片,导演及执行制片人为卡斯米高.金(Cassius Michael Kim)。纪录片阐述了一马公司丑闻的经过,并聚焦在在逃商人刘特佐身上,同时揭露他与马来西亚前首相纳吉·阿都拉萨的关系。该纪录片于2023年9月22日和9月29日在纽约和洛杉矶开播,并在同年10月19日起在马来西亚GSC旗下的特定电影院放映。 记录片主要围绕在逃商人刘特佐的主线展开,内容讲述这一起全球近年其中一个最大的金融丑闻案件。许多大事件也在纪录片被提起,如纳吉侵吞7亿美元、安东尼·凯文·莫莱斯被杀、2018年马来西亚大选政权更迭和领导反对纳吉的马哈迪·莫哈末上台执政、纳吉于2020年被定罪等等。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
本片是电影导演信友直子的一部纪录片,记录了导演信友直子98岁的父亲和患有痴呆症的90岁母亲的日常生活。向来掌管家务的乐观母亲,在患病后日渐失去生活自理的能力,改由年迈得父亲悉心照料。 本片大胆地直面了衰老带来的私密现实,凸显了日本人口老龄化问题的紧迫性,也保留了父母生活中许多充满爱与幽默的温暖片段。
《本草中国》第二季延续以“本草”为核心要素,讲述的是本草的功能和用法。相对于第一季对本草药采摘、炮制、配伍的环节和流程展示外,第二季把“用药”作为故事的核心,通过本草把医生与患者的故事串联起来,呈现了四十余位以悬壶济世为己任的国医大师与中医药名老专家,展现他们令人叹为观止的医技和关乎生命的感人故事,充分彰显“大医精诚”的力量,渗透属于中国人的生命观、价值观和自然观。在独特的中国传统文化视角下,用传统中医药哲学“天、地、人”的思想统领全片,从而理解中医药中相互交织相互影响的伟大哲学命题内核。
With Stranger Things The First Shadow launching its first preview performance tonight on Broadway, Netflix has announced Behind the Curtain Stranger Things The First Shadow. Follow the cast and crew as they race against time to prepare the ambitious, critically acclaimed West End stage play, which opened at London’s Phoenix Theater in December 2023. Stranger Things The Firs...